Путем потерь и компенсаций: этюды о переводах и переводчиках
(0)
0 отзывов
  • Путем потерь и компенсаций: этюды о переводах и переводчиках

Путем потерь и компенсаций: этюды о переводах и переводчиках

(0)
0 отзывов
  • До пункта выдачи, 24 апреля

    Бесплатно
  • Курьером до двери, 22 апреля

    Бесплатно
  • Самовывоз со склада в Москве, 21 апреля

    Бесплатно, по предоплате. С 10:00 до 17:00. Кроме выходных
  • Наличные или банковской картой при получении
  • Банковский перевод
  • Оплата банковской картой
  • Оплата банковской картой
  • Яндекс Пэй
ID товара2499
Код товара9658700
Издательство Центр книги Рудомино
ЖанрЛитературоведение
Год издания2020
ISBN978-5-91922-085-5
Кол-во страниц320
Размер25x17x2
Тип обложкиТвердая
Вес, г662
Возрастные ограничения12+
Автор: Нерлер П.М., «Путем потерь и компенсаций: этюды о переводах и переводчиках»:
Книга посвящена сущностному, персональному и бытовому аспектам художественного перевода. Первый раздел связан с анализом переводческой концепции советского поэта, прозаика, литературоведа Александра Цыбулевского (1928-1975). Рассматриваются краткостишия в японской и русской поэзии, русские переводы 129-го сонета Шекспира, трансформация русского языка в эмигрантской двуязычной среде, метод поэтического перевода Мандельштама и переводы его произведений на иностранные языки, а также творчество Рильке и взаимосвязи грузинской и русской поэзии. Во втором разделе собраны размышления о переводческой практике Осипа Мандельштама, Бенедикта Лившица, Семена Липкина, Аркадия Штейнберга, Александра Цыбулевского и Светланы Гайер. Третий раздел посвящен феномену переводческого цеха. В сборнике публикуются также стихи и поэтические переводы автора книги: географа, историка, писателя, литературоведа, председателя Мандельштамовского общества Павла Нерлера (род. 1952). Издание адресовано литературоведам, переводчикам, а также всем поклонникам творчества Осипа Мандельштама и интересующимся проблемами художественного перевода.
Загрузка комментариев...

Книги автора: